الاثاث التركي يغزو العالم.. تركيا تجني ارباح مليارية من صناعة الأثاث أسطول الحرية ... يتراجع أمام العراقيل الإسرائيلية ويعلن تأجيل انطلاقه مباحثات عمانية - أميركية لإنهاء التوتر في البحر الأحمر و مناقشة خارطة السلام باليمن نتنياهو يضرب بعرض الحائط بقرارات محكمة الجنائيات الدولية إردوغان يغلي فجأة زيارته للبيت الأبيض بحضور أبناء الشيخ الزنداني. محافظة مأرب تقيم مجلس عزاء في فقيد الوطن والأمة العربية والإسلامية.. وسلطان العرادة وقيادة السلطة المحلية في مقدمة مقدمي العزاء حتى لا تقعون ضحية.. تحذير عاجل من وزارة الحج السعودية افتتاح أول مكتب لصندوق النقد الدولي في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا هنية ومشعل.. شاهد قيادات حركة حماس تحضر مجلس عزاء الشيخ عبدالمجيد الزنداني إعلان جديد للقيادة المركزية الأمريكية: صاروخ باليستي حوثي باتجاه خليج عدن وهذا ما حدث
صدرت عن دار نشر ( Poiesis ) في مدينة باري الترجمة الإيطالية لرواية (حمار بين الأغاني) للروائي اليمني وجدي الأهدل ترجمها الى الايطالية المستعرب الإيطالي فرانشيسكو دي انجيلس .
ويعد هذ الاصدار اول ترجمة ايطالية لرواية يمنية تنشر بلغة دانتي ، وسوف يتاح للقراء الإيطاليين من خلالها التعرف على شذرة من النتاج الأدبي الخصب في اليمن.
وأشرفت على الترجمة و رشحتها للنشر عميدة الاستعراب العربي في إيطاليا الدكتورة إيزابيلا كاميرا دفليتو التي تُدرس الأدب العربي المعاصر في جامعة نابولي، وتشرف على سلسلة مخصصة للسرديات العربية المعاصرة.
وتدور احداث الرواية ( حمار بين الأغاني ) التي صدرت عام 2004 في بيروت عن شركة رياض الريس، حول جرائم قتل غامضة تتعرض لها نساء شابات بالتشابك مع الأزمة التي أدت إلى حرب صيف 1994م.
وتنوع الانتاج الادبي للروائي وجدي الأهدل ( 1973م) ما بين الرواية والقصة والمسرحية وكتابة السيناريو، وصدرت له عشرة كتب ، وترجمت بعض نصوصه إلى الإنجليزية والفرنسية والروسية والألمانية،وتم اختياره ضمن أفضل 39 أديباً عربياً شاباً في مهرجان بيروت الـ39 الذي تنظمه مؤسسة هاي فايستفال البريطانية.
الجدير بالذكر انه صدر عن دار النشر ( Poiesis ) العديد من الروايات للأدباء العرب ، منهم الروائي العراقي المقيم في فرنسا جبار ياسين ، والروائي السوداني المقيم في النمسا طارق الطيب .