مأرب: تتويج ورشة عمل اساسيات التخطيط الاستراتيجي بتشكيل لجنة السلم المجتمعي وزارة الداخلية تقر آلية صرف رواتب منتسبيها وتوقع عقدا مع بنك الإنماء اللجنة الأمنية بتعز تناقش الإجراءات المتعلقة بتعزيز الحماية للمنظمات الدولية ثورة الجامعات الأمريكية.. تربك التيار الصهيوني ... الشرطة الأمريكية تعتقل 93 طالبا مؤيدا لفلسطين بجامعة كاليفورنيا وزاره الدفاع الإسرائيلية توجه بسحب أحد ألويتها العسكرية من قطاع غزة تهديد أميركي يستهدف تيك توك ويتوعد بقطع علاقاته تصفيات المونديال..: قطر تنفرد بصدارة الأولى… وثنائية لليمن في نيبال تحديات متزايدة تواجه الاقتصاد الأمريكي ويسجل أداء ضعيفا في الربع الأول الإعلان عن موعد الديربي السعودي بين النصر والهلال كاتبة مصرية تصف الزنداني بـ ''الشيخ الذي لم يهدأ'' وتكتب عن جامعة الإيمان ''نشأتها وأهدافها''
أعلنت إمارة مكة المكرمة، الإثنين، صدور توجيه أميري، باستخدام كلمة "Allah" بدلا من "God"، في ترجمة لفظ الجلالة "الله"، إلى اللغة الإنجليزية أو أي لغة أخرى.
ووفق لتغريدة نشرها الحساب الرسمي للإمارة عبر "تويتر": "وجه أمير مكة خالد الفيصل الجهات الحكومية بالمنطقة باستبدال كلمة(GOD) في ترجمة لفظ الجلالة باللغة الإنجليزية أو أي لغة أخرى بكلمة (ALLAAH)".
وأوضح أن هذا التوجيه "استنادا إلى ما أشار إليه مفتي (البلاد) بعدم جواز ذلك كون الترجمة قد تحمل مدلولات محرّمة".
وتحتضن السعودية أماكن مقدسة، وتستقبل ملايين المسلمين من مختلف أنحاء سنويا لأداء الحج والعمرة سنويا.