السفير اليمني بدولة قطر يزور معسكر منتخبنا الوطني للشباب بالدوحةضمن استعداداته لنهائيات كأس آسيا بالصين من نيويورك.. رئيس الوزراء يؤكد للأمين العام للأمم المتحدة تمسك الحكومة بمسار السلام وفق المرجعيات الثلاث ويطالب بضغط دولي تجاه المليشيا بعد دعوات تشكيل لجنة من المحايدين لزيارة الأسرى.. حزب الإصلاح يعلن موافقته ويضع شرطا صغيرا يحرج الحوثيين ويضعهم في زاوية خانقة الحكومة اليمنية تؤكد التزامها بالمسار الأممي لحل الأزمة وغوتيريش يقول أن ملف اليمن أولوية الحوثي يوجه البوصلة باتجاه السعودية ويهدد بضرب اقتصادها ويقول أن المعركة قادمة أسعار الصرف في اليمن مساء اليوم اسقاط طائرة مسيرة في مأرب تحول في الشراكة بين الحكومة اليمنية والأمم المتحدة.. من الإغاثة إلى التنمية عاجل: عدوان اسرائيلي جديد وسقوط شهداء.. جيش الإحتلال يبدأ عملية عسكرية في جنين ووحدات من القوات تدخل المدينة بشرى سارة.. السعودية توافق على استئناف دخول الصادرات الزراعية والسمكية من اليمن عبر منفذ الوديعة
مأرب برس - خاص
تزداد القاهرة ازدحاما، ويوما عن يوم يتأكد أن المشي أسرع وسيلة لتقضية المشاوير فمشواري إلى الجامعة عادة لا يزيد عن عشر إلى خمسة عشر دقيقة، أما الآن فساعة إلا ربع حتى الباب الرئيس فقط ، وفي النهاية كل يوم زحمة يادنيا زحمة.
بدأت في دورة لاستعادة بعض مفردات اللغة الإنجليزية التي نسيت ما تعلمته منها، مستشهدة بالمثل "مرغم أخاك لا بطل" فواحدة من مشاكلنا كباحثين في مصر عدم إجادة اللغة الإنجليزية، وغالبا ما تكون مراجع الأبحاث ومصادرها الأساسية أجنبية " فنحتاس" في الترجمة بالمفتوح، ولأن مادة اللغة الإنجليزية كانت وربما إلى الآن لا تزال أحد المواد الدراسية الصعبة في اليمن، مع أن المنهج الحالي أفضل بكثير مما كنا نأخذه، والاهتمام أكبر من قبل المدارس الخاصة بتدريس الإنجليزية، والتنافس في اعتمادها منذ السنوات الأولى للأساسي، المشكلة أن أي لغة تحتاج إلى ممارسة ونحن نتعلم ونحفظ ثم لا نجد أين نمارسها فحصة المادة مخصصة للشرح وفي البيوت لا نجد من يساعدنا على الحديث بها وقس على ذلك قائمة المبررات لضعف أدائنا اللغوي.
أتذكر منهج الجامعة كان الأسوأ فليس هناك خطة معينة أو إدارة لمادة اللغة الإنجليزية كضرورة إعلامية لا بد منها، فقد كانت المادة أساسية على مدار أربع سنوات وفي كل ترم منهج فمرة مدرسة أمريكية جاءت تعطينا الأساسيات مثل " A,B,C …." وتم تطفيشها من قبل الزملاء أثابهم الله لسخريتهم الدائمة من طريقة أدائها،وفي ترم آخر ننتقل إلى الترجمة الإعلامية هكذا عيانا بيانا، بعد أن كنا في بيسك ون؟؟ لا يوجد تدرج منهجي للوصول إلى مستوى معين في مهارات الطالب المهم أن هناك كتاب أو ملزمة تدرس.
المهم وعليكم خير هذه ليست أول محاولة لدراسة اللغة الإنجليزية فقد دخلت أكثر من دورة متفرقة في اليمن وحضّرت التوفل في جامعة عين شمس ومن رعبي من الأخير ظللت أتحضر له نفسيا بضعة أشهر، وأتهيب أي سؤال قد توجهه إلي الدكتورة افتراضا ، وما إن دخلت- هي- في أول محاضرة حتى ابتسمت ابتسامة عريضة وهي تقول بثقة " أنا عيزاكو تنسوا أي حاجة في الإنجليزي خدتوها من قبل..!!" فانفرجت أساريري بابتسامة مماثلة وقلت في نفسي " الحمد لله ناسية كل حاجة من غير طلب"،اجتزت الدورة بنجاح كبير والحمد لله الطريقة المصرية لها مفعولها، ولا تقتصر فقط على طريقة الإجابة في الامتحان في المحاضرة الأخيرة، بل تتجاوزها إلى طريقة النطق " إنجليزي مصري".
عبث
كلية الإعلام بالقاهرة تبتعث مدرسيها إلى الولايات المتحدة الأمريكية من أجل:
أولا: اكتساب اللغة فلغة الإعلام هي الإنجليزية كما هي اللغة الأولى في العالم.
ثانيا الاحتكاك بمصادر الأبحاث الإعلامية وبيئتها الأساسية.
ونحن نبتعث إلى مصر من أجل:
إجادة اللهجة المصرية كمقوم أساسي للتفاهم مع المجتمع المصري بأسره ابتداء بالمشرفين وانتهاء بالبوابين، فكلمة" إيه؟؟" أول ما نواجهه عند حديثنا بالفصحى أو اللهجة اليمنية، أو مصري نص نص، فنظطر آسفين إلى حفظ كل مفردات " اللغة المصرية" لتفادي نظام الاستغراب والاستهزاء والنصب، ثم بعد ذلك نلتفت إلى أهمية أي لغة أخرى، وأين يمكن اكتسابها بالشكل الصحيح، وللميزانية نصيبٌ من الهم..!!